花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。)精美图片

花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。)电子书下载地址

》花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

花之圆舞曲(独家收录三岛由纪夫8000字评述文章。独步世界文坛的“初恋”主题叙事典范,人世间最美的初恋,就是最温柔的梦境。)书籍详细信息

  • ISBN:9787538764727
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2020-10
  • 页数:暂无页数
  • 价格:53.90
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:精装
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-19 23:02:38

寄语:

纯真无惧,永恒少女,比《伊豆的舞女》更唯美、更成熟、更治愈 的初恋故事,日本“野间文艺翻译奖”得主陆求实全新译本,内含其他译本所缺的 三个短篇,独家收录三岛由纪夫八千字评述文章,新增1.1万字年谱。


内容简介:

《花之圆舞曲》是川端康成短篇小说精选集,除初恋题材代表性作品《花之圆舞曲》,另收国内其他川端译本所缺的三个短篇小说(《意大利歌》《早晨的云彩》《煤山雀》),并独家收录深入了解川端康成的重要文献——三岛由纪夫长篇评述文章。世所公认,川端康成是写初恋故事和塑造少女角色的圣手,《花之圆舞曲》是珍品中的珍品。小说名字,源自柴科夫斯基芭蕾舞剧《胡桃夹子》中糖果仙子与众仙女的群舞。星枝和铃子,出身和性格完全不同的两位少女,同习芭蕾生出亲密依恋,并同时与男舞者南条生出初恋感情。两个女孩别样的初恋,在一只圆舞曲中并蒂绽放世间罕见的光华。与川端常见的“被初恋毁灭的少女”的哀伤调子不同,《花之圆舞曲》是爱与生命的赞歌,读来能收获前所未有的振奋和疗愈。


书籍目录:

意大利歌

花之圆舞曲

煤山雀

早晨的云彩

附录一  永恒的旅人——川端康成氏其人其作品  三岛由纪夫

附录二  川端康成年谱


作者介绍:

  作者:川端康成(かわばた やすなり,1899—1972)

  日本文学大师,诺贝尔文学奖得主,“新感觉派”领军人物。

  1959年获西德歌德奖章,1960年获法国艺术文化勋章,1961年被授予日本第21届文化勋章,1968年获诺贝尔文学奖。

  他的写作继承并发扬了日本以及东方“物哀”传统,以哀伤和怜惜体察自然万物的美好以及伤逝。反思现代文明,提供了“内向”的东方解脱之道。

  译者:陆求实

  上海翻译家协会理事,中国翻译协会专家会员,长期从事日本文学译介,主要译作有《人间失格》《虞美人草》《阴翳礼赞》《山月记》《新平家物语》《额田女王》等,曾获“日本野间文艺翻译奖”以及上海翻译新人奖、上海文艺家荣誉奖、“上海市优秀中青年文艺家”称号等。

 


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

  花之圆舞曲

  一曲《花之圆舞曲》舞毕。

  几乎就在同一瞬间,降下的大幕还没垂落至她们胸口,友田星枝忽然气息没收紧,动作松劲了。

  此时,恰恰是早川铃子单足脚尖着地,另一条腿竖劈叉到了极限,又高高抬起,身体的全部重心都落在与星枝相牵的那只手上,也就是说,铃子和星枝两个人的肢体共同组成一个舞蹈动作的节骨眼儿上,殊不料其中的一半肢体突然被撤空,铃子冷不防一个趔趄,差点倒在星枝的怀里。

  就在这个当口,星枝的一条腿也打晃了。铃子的脸贴在星枝的腹部,姿势非常狼狈,她想挺起身子,便用一只手抓住星枝的肩膀,然后顺手扇了星枝一记耳光:

  “真笨!”

  出乎意料地动手打人,让铃子自己也吃了一惊,她直勾勾地望着星枝的脸。

  “我这辈子再也不和星枝一块儿跳舞了!”

  这样说着,铃子有点泄劲儿,于是身子又往星枝的肩膀上靠过来,没承想星枝将肩膀闪开了去。她没有推开铃子,也没有因为挨打而生气,但是这一闪却让铃子失去了凭倚,双手张开,身子往前倾扑。

  星枝理也不理,茫然呆立,仿佛不知道这是自己造成的。她语气重重地甩出一句:

  “我这辈子再也不跳舞了!”

  这时,大幕彻底落下。

  随着幕布落到舞台地面发出的轻轻声响,观众席上爆发出经久不息的掌声,像风一样渐渐飘远,随后戛然而止。

  舞台灯光也微暗下来。

  当然,这是向观众谢幕前的准备,是为了让大幕再次拉起时,舞台上呈现出更加绚美、更加隆重的气氛。舞蹈演员们也都在期待着这一刻,她们舞动着向台口走去,仿佛刚才的舞蹈仍在继续似的,舞台两侧,则是手捧花束的少女们在等候着。

  掌声又一浪高过一浪地响起来。

  “真没见过像你这么任性的啊。”

  嘴上这么说着,铃子还是紧紧搂住星枝的肩膀,从大伙儿身后一起走了出来。

  星枝好像不知道该怎么动作似的,温驯顺从得宛如一具人偶,听凭铃子的摆布。

  “真对不起,我刚才打了你这儿?”

  铃子笑着说道,同时伸手在星枝的脸颊上轻抚,星枝却将脸背转过去,喃喃自语地说道:

  “这辈子再也不跳舞了。”

  “刚才假如被观众看到了,你觉得会怎么样?他们肯定会嗤笑,报纸上也会登的,今天晚上的演出就前功尽弃了!应该是没被看到吧,真亏了这大幕。大概他们只看到我们的脚,不会觉得我身子晃了没站稳吧?不过,观众肯定是不知道的,所以才那样拼命鼓掌、要求我们返场呢。唔,肯定会要求我们返场的!”铃子摇一摇星枝的肩膀,继续说道:“我们得向老师好好检讨。还好老师没在场观看,算是万幸。”

  两人朝舞台台侧走去,欢欣雀跃簇拥着等候在那里的舞蹈演员和少女们顿时安静下来,铃子稍许腼腆地冲她们笑了笑,而星枝则双唇紧闭,怫然不悦,似乎有种气氛让她不得不静默。

  这时候,大幕又拉起了。

  舞蹈演员们用眼神互相示意着,手拉手走到舞台台口,将铃子和星枝簇拥在前面。

  她们两人居中,和其他人一起在舞台上排成一列,向观众谢幕。

  少女们手捧着花束走到列前,向铃子和星枝献上。

  这些献花的女孩子都不到十一二岁,其中年龄小的更是只有六七岁。她们都穿着长袖的和服,她们的母亲或姐姐,以及穿着其他舞蹈中的服装、没有在《花之圆舞曲》中上场的舞蹈演员们,之前就在舞台两侧照料着这些孩子,她们不时抚摸少女的头发,有时还给她们整理腰带,叮嘱少女们在舞台上别出差错,以及告诉她们应该将花束献到谁的手上。

  花束集中到星枝和铃子的手里。

  《花之圆舞曲》是专为她们两人排演的节目,舞蹈动作也是这样设计的,其他舞蹈演员则是作为双人舞的背景或者陪衬而上场的,为了始终突出她们二人,铃子和星枝的服装也与众不同。

  观众也为这些献花的小女孩送上了热烈的掌声。

  铃子和星枝接过一束束鲜花,将它们抱在胸前,花束多得简直快要将她们淹没了。

  一个年龄小、走路东摇西晃的女孩子落在了后面,她手中的花束看上去比大朵的向日葵略小,由清一色的浅蓝色小花组成。小女孩站在星枝面前,大概是人和花都太小,加上满抱的花束遮挡了视线,星枝没有看见她。

  “星枝,这可爱的花束是献给你的呀。”

  铃子在一旁提醒道。小女孩正迟疑不定地望着星枝的脸,听见铃子的话音,便将花束举向了铃子。

  “唔,不对,你给星枝呀。”

  铃子咕哝着,用眼睛向小女孩示意,可是小女孩没有弄明白她的意思。这样一来,星枝即使想接也不便从旁夺过去,铃子只好和蔼可亲地将浅蓝色花束接下来,一边轻抚着小女孩的头一边轻声说道:

  “谢谢。好了,妈妈在那儿叫你呢。”



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

编辑推荐

  #独步世界文坛的“初恋”小说典范。纯真无惧,永恒少女,振奋和治愈,比成名作《伊豆的舞女》更成熟、更治愈的“初恋”故事。

  #独特性:独步世界文坛的“初恋”小说典范

  “初恋”,是永恒写作主题,世界各国文学大师,写作者众,唯川端所作,zui具匠心。作为美的信徒,他不仅视初恋为人生重要的节点,更视之为“zui纯、zui真”的一次对美的“发现”,始终放在其创作的中心位置。他很多作品都展现过初恋,而zui成功也zui具代表性的,是1926年的成名作《伊豆的舞女》和1936年轰动一时的《花之圆舞曲》。这两个名篇,被誉为“人间zui美初恋、zui温柔的双生花。”比较前者,《花之圆舞曲》更成熟、更治愈。

  #阅读价值:纯真无惧,更振奋和更治愈的永恒少女角色

  与川端康成笔下常见“被初恋毁灭”的少女角色不同,《花之圆舞曲》中塑造了一个“纯真而无惧”的少女,其舞蹈如疯魔,如有自然生命力,能让瘸腿男舞伴恢复生机。这初恋就不再是美丽易逝的哀愁之曲,而是美的精灵激发创造力与生命的欢乐圆舞曲,读之有巨大的振奋和治愈作用。

  #独占资料:川端研究重要文献,三岛由纪夫八千字长文助你深入理解川端康成作品

  川端康成始终认为该得诺贝尔文学奖的是三岛由纪夫而不是自己,甚至认为三岛之自杀与此有关。两人分别展示“女性之美”和“阿波罗雄性之美”,在日本文坛双峰并立,惺惺相惜,相互引为知己。本书特别增译川端研究重要文献,三岛由纪夫长文《永恒的旅人——川端康成氏其人其作品》,为国内川端译本之独有。

  #全新译本:畅销书《人间失格》译者、日本野间文艺翻译奖得主  陆求实 精译

  文字优美流畅,准确精到又富有韵味,原汁原味还原川端短篇的清新唯美语言风格、美学意趣和独特气韵。另增详细注释。

  #精致装帧:经典全新设计,内外双封 硬壳精装 锁线装订 护封烫金 丝织飘带 特种纸装裱 柔软护目内文纸,精致典雅,收藏馈赠两相宜


媒体评论

  ★川端康成的小说是我们这个时代zui动人的作品之一。——《纽约时报》

  ★美丽而简洁,运用了微妙且含蓄的手法,探索了一种复杂的人际关系。——《泰晤士文学增刊》

  ★在抒情而低调的表面背后,是激情的脉搏。——《独立报》

  ★很少有其他作家能够用这么少的文字唤起对一个画面的如此持久的记忆。——《旧金山纪事报》

 

 



书籍真实打分

  • 故事情节:8分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:8分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:9分

  • 文笔流畅:6分

  • 思想传递:4分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:7分

  • 章节划分:6分

  • 结构布局:4分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:9分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:5分

  • 文化贡献:9分


网站评分

  • 书籍多样性:7分

  • 书籍信息完全性:3分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:9分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:3分

  • 是否包含广告:9分

  • 加载速度:7分

  • 安全性:5分

  • 稳定性:3分

  • 搜索功能:7分

  • 下载便捷性:5分


下载点评

  • 实惠(282+)
  • 下载快(533+)
  • 书籍多(81+)
  • 不亏(471+)
  • mobi(175+)
  • 品质不错(417+)
  • 一般般(595+)
  • 中评(234+)
  • 推荐购买(643+)
  • 速度快(414+)
  • 少量广告(138+)
  • 值得购买(97+)

下载评价

  • 网友 温***欣: ( 2025-01-01 20:11:38 )

    可以可以可以

  • 网友 孙***夏: ( 2025-01-04 21:52:26 )

    中评,比上不足比下有余

  • 网友 濮***彤: ( 2025-01-13 20:53:56 )

    好棒啊!图书很全

  • 网友 养***秋: ( 2024-12-20 07:31:30 )

    我是新来的考古学家

  • 网友 汪***豪: ( 2024-12-24 02:51:29 )

    太棒了,我想要azw3的都有呀!!!

  • 网友 敖***菡: ( 2024-12-31 00:33:42 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 邱***洋: ( 2025-01-01 08:50:43 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 权***颜: ( 2024-12-23 17:09:06 )

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 益***琴: ( 2025-01-12 23:17:59 )

    好书都要花钱,如果要学习,建议买实体书;如果只是娱乐,看看这个网站,对你来说,是很好的选择。

  • 网友 訾***雰: ( 2024-12-27 22:42:44 )

    下载速度很快,我选择的是epub格式

  • 网友 冯***卉: ( 2025-01-05 10:33:04 )

    听说内置一千多万的书籍,不知道真假的


随机推荐